关灯 特大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第152章 以歌为史(求订阅)
/>
因为时间关系,这首《爱在西元前》的伴奏并没有全部铺展。



除了架子鼓外,其他乐器都仅仅只是用节拍器串联了一些R&B音乐,但即便展现的并不完美,但也不影响这首歌的质量。



于是,当前奏响起,那仿佛是收音机里传来的音色,顿时吸引了所有人的耳朵。



很快,鼓声响起,节奏瞬间就悦耳起来。



“古巴比伦王颁布了汉谟拉比法典



刻在黑色的玄武岩



距今已经三千七百多年



你在橱窗前



凝视碑文的字眼



我却在旁静静欣赏你那张我深爱的脸……”



因为排练的时候有过沟通,为了让观众们更深刻的了解这首歌,所以现场大屏幕上出现了《爱在西元前》的歌词。



但即便如此,当郑谦哼唱一小段后,现场所有观众都懵了。



每个字似乎都听懂了……



但是组合在一起,却不知道什么意思……



但是,神秘的哼唱却给这段本就神秘的文字添加了诸多幻象的气息。



那音符下流淌出的幻想,让人回味无穷。



总之,虽然听不懂,但却感觉很厉害的样子。



而此时此刻,坐在电视机前准备抄录歌词的小伙伴们都懵逼了。



这什么啊?



怎么抄啊?



语速快就快,可为什么连文字都这么难啊?



这还是汉字吗?



“祭司、神殿、征战、弓箭,是谁的从前



喜欢在人潮中你只属于我的那画面



经过苏美女神身边



我以女神之名许愿



思念像底格里斯河般的漫延——”



然而,对于那些研究历史工作的人而言,看到这些歌词时,内心却是没来由的一阵激动。



张科就是如此。



他是一名中学历史老师,新版历史课本上就有关于四大文明古国之古巴比伦王国的描述,在今年期末考试试卷上,历史试卷中就多次出现关于巴比伦的试题,其中就提到了美索不达米亚平原、底格里斯河两个地名。



这种对于中国学生来说无比拗口的地名翻译,在这首歌里竟然唱的这么顺畅!



学!



一定要让孩子们学这首歌!



“这个郑谦真是太有才华了!竟然把试卷题目都写在了歌曲里!”



张科看着电视中的画面,脑袋飞速转动:“关于巴比伦的地名,这些歌词中,大部分都有显示,如果历史都以歌曲展示出来,那对孩子们来说,就好记得多了!”



推广!要向教育部门反应!



这首歌很适合全市,不对,是全国推广!



应该鼓励这种歌曲形式,以史为歌,方能更让孩子们熟记历史!



和张科同一想法的历史老师不在少数,他们此刻都在电视机前,默默的听着这首《爱在西元前》,脑袋里已经想好了开学后怎么强制学生学习了。



演播厅现场。



在一轮听不懂的前奏Rap过后,终于,副歌来临,一瞬间就让所有观众的心情放送了下来。



“我给你的爱写在西元前



深埋在美索不达米亚平原



几十个世纪后出土发现



泥板上的字迹依然清晰可见……”



现场顿时沸腾了!



这才是我们喜欢听的部分啊。



许多人此时也后知后觉起来,一个个

本章未完,点击下一页继续阅读

(3/4)
  • 加入收藏
  • 友情链接