amp;amp;nbp;page&nbp;i''''&nbp;patg&nbp;the&nbp;try&nbp;a&nbp;e&nbp;g!”
[一页又一页,我在旅途中书写着这个故事!]
“yu&nbp;and&nbp;i&nbp;i&nbp;ai&nbp;n&nbp;and&nbp;n&nbp;n&nbp;heitat。”
[你与我会一直毫不迟疑的航行下去。]
“ave&nbp;by&nbp;ave&nbp;i''''&nbp;tae&nbp;yu&nbp;t&nbp;anther&nbp;zne!”
[一浪又一浪,我将带着你去往另一个区域!]
“i''''&nbp;patg&nbp;thi&nbp;ng&nbp;fr&nbp;yu&nbp;and&nbp;i”
[我在描绘者,这首献给你我的歌]
“呃”步流星在门外听见那个昂扬的舞曲韵律时,立刻就认出来了“维克托老师在听新宝岛。”
江雪明“你会跳吗?再做一遍?维克托老师的课后作业?”
步流星自鸣得意挑眉微笑“略懂一点。”
工作室里——
——维克托奋笔疾书。
两支钢笔像是精妙绝伦的钻石车刀,臂膀就是数控机床的机械臂,在稿纸上飞速留下新的字迹。
即将完稿时他顾不上擦汗,高速运动的双手,还有激烈运动下身体产生的高温,将皮肤的汗水变成了氤氲热气。
riga&nbp;authr[原作]devi·vitr[大卫·维克托]
关于断掌的故事,这本新书的名字放在了最后,他不是很懂中文,准备去问问学生们。先用英日双语作两种翻译——
[the&nbp;bride&nbp;ut&nbp;t&nbp;ixteen&nbp;piee]
[十六に切った花嫁]
[——t&nbp;be&nbp;ntued]
维克托老师刚推开门,就看见俩学生在外边跳舞,不是很理解他们奇怪的舞姿——
——他立刻就加入了。
“拜托二位开动一下小脑筋,我想要一个非常劲爆的中文书名。”维克托老师和学生们跳完舞,诚恳的请求“你们看看这本书应该叫什么?”
步流星对照英日文念叨着“叫我的老婆十六不等分?”