关灯 特大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第466章 历史的天空8
cticred,



pestilence-strickenultitudes:othou



whochariltesttotheirdarktrybed



thedseeds,wheretheylieldandlow,



eachlikearpsewithitsgrave,until



……



你是秋的呼吸,啊,奔放的西风;



你无形地莅临时,残叶们逃亡,



它们像回避巫师的成群鬼魂:



黑的、惨红的、铅灰的,还有蜡黄



患瘟疫而死掉的一大群。啊,你,



送飞翔的种籽到它们的冬床,



它们躺在那儿,又暗、又冷、又低,



一个个都像尸体埋葬于墓中,



……



船舱里的所有人听得是一脸茫然,如听天书。



而反观凯瑟琳,这位不列颠花魁,则是听的如痴如醉。



仿佛已经沉浸在他的诗,所秒回的美妙世界当中了。



“如此美妙的诗,恐怕所有不列颠的唱游诗人加起来,都没有他写的好吧。”凯瑟琳心中想道,看秦宇的眼神是越来越温柔,越来越崇敬。



甚至是爱慕。



“我被大明的海盗抢来华夏,流落异国他乡,本来以为是进了地狱。”



“却没想到,我不但看到了,比不列颠繁华十倍的国度,还能碰到这么了不起的唱游诗人。伟大的上帝,是您特意指引我到大明王朝来的吗?”



“大明王朝的才子写的英文诗,比我们本地的人写的还要好!”



“好几百倍!”



“不列颠的那些诗人,他们应该感到脸红!”



“甚至无地自容!”



“thouonwhosestrea,'idthesteepsky'sotion,”



“loosecloudslikeearth'sdecaygleavesareshedd,”



“shookfrothetangledboughsofheavenandocean,”



“anlsofraandlightng:therearespread”



你在动乱的太空中掀起激流,



那上面飘浮着落叶似的云块,



掉落自天与海的错综的枝头:



它们是传送雨和闪电的神差。



你那气流之浪涛的碧蓝海面,



从朦胧的地平线到天的顶盖,



飘荡着快来的暴风雨的发辫,



秦宇‘作’完《西风颂》的第一节之后,接着作第二节。



听得人是回肠荡气。



当然,回肠荡气的就只有凯瑟琳一个,其他人都听不懂。



“thetrupetofaprophecy!od,”



“ifteres,cansprgbefarbehd?”



……



终于,秦宇念完了《西风颂》的最后两句。



像号角般吹出一声声预言吧!



如果冬天来了,春天还会远吗?



念完之后,秦宇自己都想笑,以前也看过不少抄诗的小说,我这是抄到外国去了。如果我不是穿越到明朝……那么这位不列颠花魁,肯定是听过这首诗的。



毕竟,雪莱的诗词,也太脍炙人口了。<

本章未完,点击下一页继续阅读

(2/3)
  • 加入收藏
  • 友情链接