关灯 特大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第116章 英商:不要撕票,叫张寡妇来翻译!
/>


正当等的不耐烦的时候,



巷口出现了一个鬼鬼祟祟的黑影。



“杜大哥你看,他就是史密斯。”



“确定?”



“他隔3天就来一趟,找那做半掩门生意的张寡妇。”



“拿下他,注意动静。”



几个护卫,鬼魅一般的出现在史密斯面前。



一棍,敲晕了。



然后套了头,抬走。



杜仁叹了一口气,没办法,是糙了点。



烛光下,



一碗水泼醒了,红头发的史密斯一醒来,就想大叫help。



一柄短剑,让他闭嘴了。



“大王,不要撕票,我有钱。”蹩脚的汉语。



“我们不是绑匪,想好你聊聊生意。”



“银子,英镑,我有。”



交流了半天,失败。



因为这货会的汉语很少,除了一些社交用语,其他贫乏。



在场的所有人都傻了,这没法交流啊。



黄生也摊开手,



意思他已经尽力了,英语他真不会。



这辈子,方块毛笔字都没写过100个。



……



史密斯还在急切的重复:



“不要撕票,我有钱。”



看来,英商在广东的境遇不咋样啊。



要么咋学了这么一句,还这么熟溜。



“杜大哥,你说他和张寡妇咋交流的?”



杜仁一愣,好问题。



一个护卫笑道:



“那点事,还要交流吗?”



“总得谈个价,还还价吧。”



清廷对英商管理极其严格,禁止女眷上岸,同样禁止他们雇佣清国仆人。



甚至,



广州府的青楼,都集体抵制他们。



所以史密斯才想出了这个办法,



从一个地道爬出,找巷子里的半掩门。



五倍价钱,才勉强得逞。



史密斯看着这群奇怪的“绑匪“,当着他的面交谈。



他竟然听懂了一个词,



张寡妇!



于是,他大声的重复这个词,他知道,是那个女人的代称。



众人傻了,



今儿算是见着西洋景了。



手势加上脑补,杜仁好像懂了他的意思。



“让咱们去找张寡妇过来?”



护卫们都点头。



……



遭受了无妄之灾的张寡妇,抖的像秋天里的树叶。



她做好了最可怕遭遇的心理建设,然而却和想象中不一样。



杜仁仔细打量了一下此女,



有些不一样的韵味在其中,更显丰硕。



“你能不能帮着翻译翻译?”



“ok,ok。”



“你踏马真会讲洋人的话?”



“奴家会一点点的英文。”



浪费了半宿时间,总算是大体明白了彼此的意思。



史密斯明白了,这群人不是绑匪,是想绕过粤海关,和自己做生意。



杜仁也明白了,这

本章未完,点击下一页继续阅读

(6/7)
  • 加入收藏
  • 友情链接