关灯 特大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第0177章茶室暗涌,星期三的北京
耐烦。他在商场混了三个月,已经明白一个道理:真正的权力,往往体现在对别人时间的支配上。让你等,是试探,也是姿态。



两点四十五分,休息区的门被推开。进来的不是林振东,而是笑媚娟。



她今天穿了件米白色的羊绒衫,配深灰色西装裤,头发松松地挽在脑后,几缕碎发垂在额前,比那天在酒会上少了几分凌厉,多了几分随性。但眼神依然锐利,像随时准备出鞘的刀。



“毕先生,久等了。”她走过来,在对面沙发坐下,很自然地给自己倒了杯茶,“林董那边临时有点事,让我先过来陪您聊会儿。”



陪聊。这个词用得很妙,既解释了林振东的迟到,又暗示了她的身份——不是秘书,不是下属,而是能代表林振东说话的人。



“没关系,林董事务繁忙,理解。”毕克定微笑,拿起茶壶给她续茶,“笑总今天也在?”



“来跟林董汇报碳中和基金的进展。”笑媚娟端起茶杯,没有马上喝,而是看着毕克定,“毕先生对普洱茶也有研究?”



“谈不上研究,略懂皮毛。”毕克定说,“笑总喜欢喝茶?”



“以前喝咖啡多,这几年跟着林董,慢慢也喝点茶。”她抿了一口,放下杯子,“不过喝不懂太深的,就觉得普洱暖胃,适合北京这种干燥天气。”



很自然的开场,很克制的打探。毕克定在心里给笑媚娟的社交技巧打了八分——懂得用轻松的话题切入,不直接问敏感问题,但每个字都在收集信息。



“北京确实干,我最近嗓子也不太舒服。”毕克定顺着她的话说,“所以今天特意带了块老茶,想请林董帮忙品鉴品鉴,顺便润润喉。”



他把茶饼推过去。笑媚娟接过来,仔细看了看包装,又闻了闻茶香,眼神微微一动。



“红印圆茶,五八年的?”她抬起头。



“笑总好眼力。”



“跟林董久了,耳濡目染。”她把茶饼小心地放回桌上,“这块茶可不便宜,毕先生破费了。”



“茶嘛,总是要喝的。一个人喝是品,两个人喝是趣,三个人喝是缘。”毕克定说,“好东西,要和懂的人分享才有价值。”



笑媚娟看着他,忽然笑了。不是那种社交场合的标准笑容,而是真的觉得有趣的笑。



“毕先生说话很有意思。”她说,“那天在酒会上,您提到‘翻译’这个概念,我回去想了很久。确实,做海外项目,最大的障碍往往不是技术,不是资金,而是文化隔阂。但翻译……要怎么翻译?”



问题来了。不是闲聊,是真正的探讨,也是试探。



毕克定坐直身体,双手放在膝盖上,这是认真交谈的姿态。



“我举个例子。”他说,“笑总知道‘时间’这个概念,在不同的文化里,理解是不一样的吗?”



笑媚娟挑眉,示意他继续说。



“在德国、日本这些工业国家,时间是线性的,是资源,要精确切割,高效利用。迟到是不尊重,拖延是罪过。但在很多非洲、拉美国家,时间是循环的,是流动的,是生活的一部分。约好两点见面,三点到是常态,因为路上可能会遇到朋友要聊天,看到风景要欣赏,或者干脆就是……不想那么赶。”



“所以呢?”



“所以,如果一个德国公司去非洲建厂,按照德国人的时间观念制定工期、安排生产,一定会出问题。工人迟到,你以为是他偷懒,其实他觉得‘反正活今天能干完,急什么’;工期拖延,你以为是他效率低,其实他觉得‘赶那么急,做出来的东西能好吗’。”



毕克定顿了顿,看着笑媚娟:“这时候就需要翻译。不是翻译语言,是翻译逻辑。你要告诉德国人:在这里,时间不是这么算的。也要告诉当地人:如果我们按时完成,会有额外的奖金;如果拖延,可能会失去工作。你要找到一个中间点,让两种时间观念能够共存,至少能够合作。”



笑媚娟沉默了片刻,手指在茶杯边缘轻轻滑动。



“很形象的比喻。”她说,“但实际操作起来,比这复杂得多。时间观念只是最表层的东西,再往下挖,还有宗教信仰、家族观念、权力结构、利益分配……每一层都需要翻译,而且翻

本章未完,点击下一页继续阅读

(2/5)
  • 加入收藏
  • 友情链接