走走停停,误打误撞进了n国的科考站,便留下了一张纸条:
“e arrived first no issg perns ere found, nor ere there any other disveries e spect that these scientists ere abducted by ysterio creatures there is evidence sugstg that these creatures ay habit a space beneath the uthest antarctic”落款是“your unterparts fro untry ”。
一方面表明自己没有恶意,一方面也告诉他们自己的去向。
纸条被压在操作台的一角,用的是标准的军用速记本纸张,墨迹还很新,显然并未打算隐藏行踪。
然而,在这座空荡荡、温度被系统勉强维持的n国科考站里,这样一张礼貌而克制的留言,反倒显得格外刺眼。
马修斯上校站在科考站外的风雪中,回头看了一眼那排灰白色的建筑。极夜尚未完全退去,天际线像被钝刀切开,光线苍白而没有方向感。他确认过周围没有监控仍在工作,这才戴好护目镜,挥手示意队伍继续前进。
“他们会看懂的。”
助手卡尔一边发动雪地车,一边低声说道,“不管愿不愿意。”
马修斯没有回答。
他很清楚,这张纸条真正的作用,并不是解释什么,而是划线——在无声地宣告:我们已经进入你们尚未触及的区域。
车队很快离开了科考站的可视范围,向着更偏西南的冰原深处行进。那里地形异常复杂,冰层起伏反常,地质雷达多次显示出大尺度空腔结构,却始终无法给出合理的自然解释。正是那片区域,最早记录到了神秘声音。
那声音并不响,却极其稳定。
不是地震波,不是冰裂声,也不是任何已知的生物频率。它像是一种被精确调制过的低频信号,在冰层与基岩之间反复回荡,有节律,却没有情绪。
“信号又出现了。”
第二名助手艾琳盯着监测仪器,声音压得很低,“频率在变化,但……不像是随机的。”
马修斯终于开口:“记录下来。不要试图解析。”
“为什么?”
“因为这不是给我们听的。”他回答。
车队在一处看似普通的冰原边缘停了下来。这里没有任何人工标记,也没有明显的裂隙,但马修斯却举起手,示意全体停下。
他取出一枚小型探测器,将其插入冰层。几秒后,仪器表面亮起了红色指示灯。
“就在下面。”他说。
卡尔皱起眉头:“可这里看不到入口。”
“入口不一定是给‘人’准备的。”马修斯淡淡地说。
他们开始沿着探测器指示的方向布置爆破点,只进行最小规模的定向破冰。数分钟后,冰层发出一声沉闷的回响,仿佛被敲空了的巨鼓。
冰面塌陷了。
不是坠落式的崩塌,而是像一扇被打开的门,露出了下方幽暗而深邃的空间。冷空气并未如预期那样狂涌而出,反而有一股湿润而温和的气流缓缓上升。
艾琳下意识地后退了一步。
“这下面……不是冰洞。”她低声说。
马修斯点了点头,目光却异常冷静。他打开头盔上的灯,向下照去。
灯光并没有照到尽头。
只能看到一段异常平滑的“井壁”,材质既不像冰,也不像岩石,更像是被长期打磨过的某种复合结构。井壁上零星分布着暗淡的纹路,隐约与他们之前记录到的声音频率同步闪烁。
“人工结构。”卡尔喃喃道。
“不。”马修斯纠正他,“至少不是人类的人工结构。”
就在这时,三人的通讯