徐导对此并不意外——毕竟这位是对方的孙媳妇,有所关照再正常不过。
而提到演技与武艺的锤炼,更说明这并非仓促决定的项目,而是早有准备。
“我明白了,会立刻着手收集相关资料。”
连续执导三部《锦衣卫》系列后,徐导对此类题材已然驾轻就熟。
何雨拄轻轻颔首:“这部作品的筹备应当不会太困难。
父女亲情、战场袍泽之情都可以作为重点呈现,依然按照三部曲的规模来规划。”
“前期先集中进行资料调研,其中的核心脉络,相信你已心中有数。”
“明白。”
徐导立即领会,“第一部着重刻画父女羁绊,第二部展现成长历程,第三部揭开身份真相。
关键难点在于战争场景的呈现,尤其是音乐氛围的营造……”
徐导滔滔不绝地分享了许多自己总结的创作心得,何雨拄安静听着,不时点头。
待对方告一段落,何雨拄才开口问道:“徐导是否留意过全球观众的反应?他们对我们文化的接纳程度如何?”
徐导微微一怔,随即眼中泛起光彩:“若不是您提醒,我还真没系统思考过这个问题。
现在看来,接纳度似乎在逐步提升。”
“从《岳飞传》到《锦衣卫》,全球票房呈现递增趋势,尤其是第二部与第三部,并未出现常见的续作衰退现象。”
“我们的制作流程从初始阶段就力求完整,剧本经过反复打磨,逻辑与故事结构都力求严谨。
拍摄手法上也没有过度炫技,而是采用更接近好莱坞工业体系的叙事方式。
目前看来,观众确实越来越能接受了。”
何雨拄露出满意的笑容:“这样就好。
文化的传播需要循序渐进,起初不宜注入过多元素——毕竟海外观众缺乏了解的基础,更未必有主动探究的意愿。
内容过于艰深反而会造成理解障碍。”
“不必强求观众去解读电影,那本就不现实。
真正重要的是让观众欣然接受作品本身,这才是根本。”
“只要他们愿意接受,愿意走进影院,我们的努力便算成功了。”
徐导深表认同:“何先生这番话真是鞭辟入里,比许多业内同仁看得更透彻。”
“并非我眼光独到,只因我始终站在观众立场。”
何雨拄淡然道,“许多人好奇我成功的秘诀,其实很简单:我就是一名观众。”
“最普通的那种。
我不钻研导演技法,也不深究镜头语言,只用最平凡的视角去审视电影。”
“因此,我能代表大多数观众的观感。
只有让我觉得出色的作品,才可能赢得广泛的认可。”
徐导恍然大悟:“原来如此。
不过要真正做到这一点,并不容易。”
“确实不易。”
何雨拄点头,“我的标准始终围绕三点:故事、场面与节奏。”
“故事必须完整。
即便是系列电影,结局可以留有悬念,但切忌埋设过多未解的谜题——否则首部曲就让人云里雾里。
请记住,这是电影,不是电视剧。”
“对于场面的要求,必须认识到观众的审美在不断进步。
战争场景不能流于重复单调。
此外,配乐至关重要,要能真正激荡人心。”
“节奏则更好理解——切忌拖沓冗长,否则只会消磨观众的耐心。”
徐导频频颔首,一副受益匪浅的模样,“今日真是受教了!”
“随