关灯 特大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第五十四章 除了反映生活,还该有什么作用?
海勒《第二十二条军规》揭露美军内部“用规则套牢士兵”的荒诞。

  库尔特冯内古特《五号屠场》以美国士兵比利的“时间穿越”视角,碎片化呈现 Dresden大轰炸的残酷,没有英雄冲锋,只有士兵在废墟中捡假牙、躲在屠宰场冷藏柜里求生的荒诞场景。

  《红绸》依然是在塑造英雄,但是英雄有血有肉。

  英雄是这场战争背后的每一个个体。

  英雄来自人民,伟大出自平凡!

  更何况在其中,通过与阮文孝的镜像视角,以“1965年你们帮我们打美国,现在为什么打我们”的荒诞。

  不回避战争的本质,不拒绝战争的内核。

  用东方哲学塑造“小人物”的迷茫、恐惧、罪恶感,对抗了传统战争文学的“崇高感”。

  佳作!

  不对,真的有机会成为名篇,这是世界了解东方的最好的渠道。

  这是中国的现代文学。

  金介甫觉得自己疯了!他特么竟然想要研究一个20岁的年轻人!

  fuck!

  我的沈从文呢!

  为什么从我的脑海里消失了!

  接下来的半个月,金介甫几乎住在办公室。

  没事烦一下萧潜。

  让他解释一些这本书的“中国”内容。

  他一边对照字典逐字翻译,一边联系东亚系的翻译团队,还特意请萧潜帮忙核对“三线建设”“猫耳洞”等中国特有的词汇。

  译稿里是“Unbroken Red Silk”的译名。

  1980年1月,金介甫带着30页译稿初稿,参加美国亚洲研究协会年会。

  在“中国现代文学”分会场,他把《红绸》与海明威的《永别了,武器》并置分析:“海明威写战争里的逃离,许成军写战争里的困惑,前者是‘西方英雄式’的反抗,后者是‘东方普通人式’的追问,两者同样深刻!”

  这番话让台下的哥伦比亚大学出版社编辑玛莎纳斯鲍姆眼前一亮。

  她负责“亚洲文学新锐”丛书,正愁找不到能打动西方读者的中国当代作品。

  散会后,玛莎立刻拦住金介甫:“教授,我要全译本!”

  ——

  时间回到12月18日。

  许成军刚挂断陈登科的电话,陈大主席热切地跟他说了许成军《清明》第二期取的的好成绩。

  首周,《清明》第二期全国卖出5万余册。

  后续随着口碑发酵,尤其是王盟的公开站台。

  红绸还有要持续发酵的架势。

  陈大主席话里话外满是“你这《红绸》要火遍全国”的兴奋。

  他投资对了!

  拨乱反正也是正嘛

  没等他缓过劲,陈登科的电话又过来了。

  说作家出版社、新华出版社、战士出版社三家都找来了,想抢《红绸》单行本的出版权,条件优厚!

  这1979年,能让三家出版社主动递橄榄枝的青年作家,许成军还是头一个。

  其中,战士出版社更是给出了承诺,如果交给他们印刷,部队会直接预订5万册,发放全军。

  5万册!

  这几乎已经是一个有一定知名度的作家能取得的相对好的成绩了。

  1979年,叶君建的长篇《火花》于由人民文学出版社出版,印数才为 2.2万册。

  不过许成军也没着急答应。

  《清明》还得在全国再卖一阵,才可能出单行本。

  下午,许成军应华东师大徐忠玉教授的邀约前往华师开一次讲座。

  以作家的身份。

  介绍创作经验和分享创作思路。

  题目自拟。

  徐忠玉教授本来与许成军也是萍水相逢,但是jyb委托华师中文系举办全国高校中国文学批评史骨干教师训练班,徐忠玉教授遍请全国名家如郭绍俞、程芊帆、钱鈡联、吴祖缃、王员化等来谈他们擅长

本章未完,点击下一页继续阅读

(2/4)
  • 加入收藏
  • 友情链接